Перевод юридической документации
При переводе юридической документации к исполнителю предъявляются особые требования. Просто знать язык, с которого делается перевод, совершенно недостаточно. Чтобы сделать перевод специализированной документации на профессиональном уровне требуется понимание специфической юридической терминологии, используемой в тексте. От степени подготовленности переводчика, его опыта, во многом зависит качество полученного при переводе текста.
К переводу иностранной документации следует применять комплексный подход, в большинстве случаев, кроме качественно выполненного перевода, необходимо будет сделать нотариальное заверение полученного текста.
Перевод юридических текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Основные виды документов
В основном, нашим клиентам требуются переводы следующих типов документации:
- Заключения проведенных экспертиз, различного рода справки, свидетельства и сертификаты, реестровые выписки.
- Договора, контракты, лицензии и другие документы связанные с деятельностью организации.
- Документы, касающиеся судебных разбирательств по хозяйственным и уголовным делам.
- Деловая переписка с иностранными партнерами.
- Документы отражающие персональные данные (удостоверение личности, дипломы, подтверждающие уровень образования или квалификацию и т.д).
Перевод документации, должен полностью основываться на действующих мировых стандартах, а также отвечать требованиям конфиденциальности. На последний момент обращается особое внимание, в случае, если переводчику становится доступна информация, являющаяся коммерческой тайной.
Тарифы на юридические переводы
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря юридических терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Языки | Стоимость перевода 1 стандартной страницы 1800 знаков с пробелами (250 слов) | |
---|---|---|---|
с языка на русский | с русского на язык | ||
Международный язык | Английский | 385 | 400 |
Европейские языки | Немецкий | 400 | 425 |
Французский | 500 | 525 | |
Испанский | 600 | 625 | |
Итальянский | 600 | 625 | |
Португальский | 900 | 925 | |
Голландский | 950 | 1000 | |
Восточные языки | Китайский | 800 | 900 |
Турецкий | 650 | 685 | |
Японский | 2000 | 2300 | |
Корейский | 2000 | 2300 | |
Арабский | 1500 | 1800 | |
Фарси (перс.) | 1500 | 1800 | |
Иврит | 2000 | 2300 |
Внимание! При крупных заказах от 100 страниц действуют специальные скидки, для точного расчета — отправляйте задание на электронную почту.
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Переводим с/на следующие иностранные языки
Наша компания может предложить услуги по работе со следующими языками:
Перевод текста будет выполнен на высоком уровне.
Заказать перевод юридической документации
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81
+7(928)210-01-97