Перевод научных работ
Самым сложным и трудоемким видом перевода считается научный. При переводе научных работ необходимо обойтись без лишних эмоций, сохранить точность. Научный язык всегда включает большое количество терминов, определений и лингвистических оборотов. Поэтому к переводу научных текстов всегда допускается переводчик, специализирующийся на тематике статьи.
Возможность публикации научных работ в международных изданиях считается отличным шансом для расширения возможностей. Перед отправкой статьи, автор должен позаботиться о качественном переводе, при этом крайне важна сохранность смысла. Для упоминания работы в базах цитирования, правильность текста не должна вызывать вопросов у читателей. Тема должна быть раскрыта полностью как в исходнике, с полной передачей выводов и суждений автора.
Перевод научных текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Часто при переводе научных статей переводчик допускает самую серьезную ошибку — искажение смысла. Это происходит из-за неправильности перевода терминов и определений.
Наши специалисты являются профессиональными переводчиками с большой языковой практикой и опытом. Они в состоянии справиться с переводом научного текста любой сложности.
Специализированные знания позволяют правильно сохранить смысл исходного текста при переводе.
Наши специалисты переводят:
- результаты проведенных исследований, собранных данных и полученного опыта в различных сферах науки;
- аннотации научно-исследовательской техники и приборов;
- результаты достижений в точных науках (химия, физика).
Перевод научных документов требуется институтам, исследовательским центрам, различным научным работникам. Зачастую требуется перевод документации для научных конференций и конгрессов.
Стоимость научных переводов
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря научных терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Языки | Стоимость перевода 1 стандартной страницы 1800 знаков с пробелами (250 слов) | |
---|---|---|---|
с языка на русский | с русского на язык | ||
Международный язык | Английский | 385 | 400 |
Европейские языки | Немецкий | 400 | 425 |
Французский | 500 | 525 | |
Испанский | 600 | 625 | |
Итальянский | 600 | 625 | |
Португальский | 900 | 925 | |
Голландский | 950 | 1000 | |
Восточные языки | Китайский | 800 | 900 |
Турецкий | 650 | 685 | |
Японский | 2000 | 2300 | |
Корейский | 2000 | 2300 | |
Арабский | 1500 | 1800 | |
Фарси (перс.) | 1500 | 1800 | |
Иврит | 2000 | 2300 |
Внимание! При крупных заказах от 100 страниц действуют специальные скидки, для точного расчета — отправляйте задание на электронную почту.
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Переводим с/на следующие иностранные языки
В нашей компании можно заказать перевод всех видов научных текстов, который будут осуществлять переводчики высокого класса с немалым опытом работы и широкой практикой.
Специалисты, выполняющие работу, владеют следующими языками:
Наше бюро гарантирует индивидуальность подхода к каждому клиенту, высокое качество текстов и адекватную стоимость предоставленных услуг.
В стоимость перевода входит:
- составление словаря терминов;
- перевод подписей к прилагаемым схемам;
- верстка текста с получением формата, соответствующего исходнику.
Заказать перевод научных работ
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81
+7(928)210-01-97