Перевод экономических документов
Правильный перевод экономических документов требует не только внимания к контексту и сопутствующим цифровым и графическим данным, но и к принятым в той или иной стране правилам оформления. Для достоверной интерпретации привлекаются опытные юристы и экономисты, владеющие соответствующими языковыми навыками. Творческий подход к выполнению задачи позволит исключить ошибки, связанные с субъективизмом, и повысит качество текста.
Перевод экономических текстов — это наша специализация!
- Скорость перевода более 500 стр. в сутки.
- Цена от 385 руб./стр. для заказов от 100 страниц
- Качество гарантируем! Для подтверждения, составим словарь терминов и переведем одну тестовую страницу.
Требования к переводу экономического документа:
- предельная информативность, отсутствие художественных оборотов и «воды»;
- точный и однозначный перевод терминологии;
- неукоснительное соблюдение законодательства обеих стран;
- строгая деловая стилистика;
- безупречное соответствие нормам языка и уместное употребление характерных клише.
Ответственные за текст специалисты должны быть в курсе всех изменений в законодательстве и новых тенденций в мировой экономике. Контроль качества готового текста должен осуществляться квалифицированными экономистом и юристом. Верстка документа – заключительный этап работы.
Наше бюро переводов имеет штат опытных высококлассных специалистов в области бизнеса, экономики и юриспруденции, свободно владеющих нижеперечисленными языками.
Заказчик может запросить тестовый перевод и составление глоссария (словаря терминов) для подтверждения компетентности наших сотрудников. Услуга предоставляется абсолютно бесплатно. Мы честны с нашими заказчиками – стоимость перевода одной страницы текста указана «под ключ», без переплат или наценок.
Цены на экономические переводы
Цена указана «под ключ», т.е. без дополнительных наценок. В стоимость перевода входят:
- составление словаря экономических терминов;
- корректура текста;
- верстка текста;
- перевод текста на рисунках и чертежах;
- вычитка текста
При заказе от 10 000 страниц готовы к диалогу на ваших условиях.
Стоимость перевода 1 стр. — 1800 знаков с пробелами.
Группа языков | Языки | Стоимость перевода 1 стандартной страницы 1800 знаков с пробелами (250 слов) | |
---|---|---|---|
с языка на русский | с русского на язык | ||
Международный язык | Английский | 385 | 400 |
Европейские языки | Немецкий | 400 | 425 |
Французский | 500 | 525 | |
Испанский | 600 | 625 | |
Итальянский | 600 | 625 | |
Португальский | 900 | 925 | |
Голландский | 950 | 1000 | |
Восточные языки | Китайский | 800 | 900 |
Турецкий | 650 | 685 | |
Японский | 2000 | 2300 | |
Корейский | 2000 | 2300 | |
Арабский | 1500 | 1800 | |
Фарси (перс.) | 1500 | 1800 | |
Иврит | 2000 | 2300 |
Внимание! При крупных заказах от 100 страниц действуют специальные скидки, для точного расчета — отправляйте задание на электронную почту.
Стоимость верстки — от 150 руб./стр. — верстка таблиц, чертежей и рисунков «1 в 1» с исходным материалом.
Переводим с/на следующие иностранные языки
Наше специализированное бюро экономических и юридических переводов располагает лингвистами высшего класса, имеющими многолетнюю языковую практику и необходимые знания. Услугами нашего агентства пользуются многие известные организации различного профиля, чьё экономическое партнёрство с зарубежными фирмами обязывает их к регулярному обмену документами на разных языках.
Каждый этап перевода экономической документации осуществляют специалисты, свободно владеющие следующими языками:
Мы гарантируем высокое качество перевода, адекватную стоимость предоставляемых услуг и индивидуальный подход к каждому клиенту.
Заказать перевод экономических документов
Выполненный перевод Заказчик получает в электронном виде, а также в виде распечатанных и упакованных материалов, заверенных печатью нашего бюро. Получить готовую переведенную документацию Вы можете в пункте выдачи по следующему адресу:
8 (800) 550-77-81
+7(928)210-01-97